samedi 18 juin 2016

Coucher de soleil - 24 Heures Photo 33

Il n'est pas minuit et il est donc encore temps pour publier ma photo de la semaine pour le challenge de Patricia! Du jour devrais-je dire car prise il y a moins de deux heures.

Le soleil se couchait sur Porto Rafti, la chaleur diminuait et la mer nous appartenait ou presque... 






samedi 11 juin 2016

The Rose - 24 Heures Photo 32

Couleur, prénom, patronyme ou toponyme, voire cocktail (vermouth et liqueur de cerise), le mot "rose" évoque avant tout la fleur la plus populaire de nos jardins et de nos bouquets.

Je fais partie de la foule de ses admirateurs inconditionnels et l'un de mes petits bonheurs de la semaine fut d'installer un nouveau rosier sur ma terrasse. 

Je partage bien volontiers avec vous les amis de Patricia ses fleurs épanouies.




Le mot "rose" me fait aussi irrésistiblement penser à l'une de mes chansons préférées, "The Rose". Je l'ai entendue pour la première fois au début des années 80, chantée par Joan Baez. J'étais passée à côté de la version de Bette Midler... Je ne peux jamais écouter cette chanson sans être émue. 


Some say love, it is a river
Certains disent que l'amour est une rivière
That drowns the tender reed.
Qui submerge le fragile roseau.
Some say love, it is a razor
Certains disent que l'amour est une lame
That leaves your soul to bleed.
Qui fait saigner votre âme.
Some say love, it is a hunger,
Certains disent que l'amour est un désir ardent,
An endless aching need.
Un besoin qui fait souffrir sans cesse.
I say love, it is a flower,
Je dis que l'amour est une fleur,
And you its only seed.
Et toi son unique graine.

It's the heart afraid of breaking

C'est un coeur qui a peur d'être brisé
That never learns to dance.
Qui n'apprend jamais à danser.
It's the dream afraid of waking
C'est un rêve qui a peur de prendre fin
That never takes the chance.
Qui ne saisit jamais sa chance.
It's the one who won't be taken,
C'est celui qui a peur de se laisser aller,
Who cannot seem to give,
Qui ne semble pouvoir donner,
And the soul afraid of dyin'
Et une âme qui a peur de mourir
That never learns to live.
Qui n'apprend jamais à vivre.

When the night has been too lonely

Quand la nuit a été emplie de solitude
And the road has been too long,
Et que la route a semblé trop longue
And you think that love is only
Et que tu penses que l'amour n'est fait que
For the lucky and the strong,
Pour ceux qui ont de la chance et qui sont forts,
Just remember in the winter
Souviens -toi simplement qu'en hiver
Far beneath the bitter snows
Sous la neige glaciale
Lies the seed that with the sun's love
Repose cette graine qui grâce à l'amour du soleil
In the spring becomes the rose.
Au printemps deviendra une rose.




J'aurais beaucoup aimé entendre Joan Baez l'été dernier au Festival des Vieilles Charrues!  La chanteuse et la femme font partie de mon petit Panthéon. Pour ses combats, pour sa voix si pure et pour la façon dont elle a su accepter le temps qui passe sans recourir à toutes sortes d'artifices. Je la trouve très belle et fidèle à elle-même.


                                                      Photo Internet